It's a big ask是什么意思?是一个大疑问的意思么?

日期:2020-05-11 22:29:10 作者:canyong 浏览: 查看评论 加入收藏

之前小编听两个人吵架,一个人对另一个人说“Your head is too big”,小编当时没明白,吵架还有说别人头很大的?究竟It's a big ask是什么意思?是一个大疑问的意思么?
 

后来才明白,原来,“Your head is too big”不仅说你头大,而且还有说你人品不行的意思。
 

01、big-head
 

有句俗语说"没那么大的头就别带这么大的帽子",big-head就是形容一个人自以为是、自大狂。所以碰到有人对你说"Your head is too big",不是说你头大就是说你人品有问题。
 

例句:

He is such a big-head. He's always showing off how good he is

他就是一个自大狂,他总是跟别人炫耀自己有多厉害。
 

02、no big deal
 

这不能翻译成"没有大的交易",no big deal用于觉得一件事情对于人们来说是小事,不必恐慌的时候,意思是“没什么大不了;无所谓;没关系”。有点“I don't care“的味道。

相近词:It's not a big deal

用于问题出现了,安慰别人时说的话,意思是"这事不算什么"。
 

例句:

①These are small things, no big deal.

这些都是小事,没什么大不了
 

②Even though I've been having a hard time, what's the big deal.

尽管这段时间我遇到了困难,没什么大不了.
 

03、made it big
 

这是一个很励志的词语,形容一个人在事业里获得很大的成功,意思是“功名成就、飞黄腾达”。
 

例句:

There was never any pretense, even after she made it big.

她从来不炫耀,即使是在成名以后。
 

04、go over big
 

这是一个美国俚语,指某件事、计划等带来很不错的影响,当老板或同事对你说这句话,表示认同你方案和意见。
 

例句:

I believe that your plan will go over big.

我相信你的计划会一鸣惊人的。
 

05、a big ask令人难为的请求
 

英文释义:If you describe something that someone has asked you to do as a big ask, you mean that it will be difficult to do.

如果你觉得别人请你帮忙做的事情是big ask,意思是你觉得很难完成,或者说完成这件事有一定的难度。

比如说老板让你连轴转,工作4个小时把一个报告给赶出来,中间没有时间休息,你可以说:Four hours without a break is a big ask for me. 虽然还是得听话照做,但这的确是个很难的任务。
 

例句:

①It's a big ask, I know, but we need the project finished by June.

我知道这个要求令你为难,但是我们需要在六月之前完工。
 

②We need to win the next three games. It’s a big ask, but I’m confident we can do it.

我们需要赢接下来的三场比赛。这很难,但是我相信我们能够做到!

支付宝转账赞助

支付宝扫一扫赞助

微信转账赞助

微信扫一扫赞助

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: