悲伤早晚会过去的“早晚”该如何用英语表达呢?

日期:2020-05-11 22:44:26 作者:canyong 浏览: 查看评论 加入收藏

很多省市学生因为疫情,都还没有正式上课,家长和学生表示都很悲伤。小编告诉大家这些悲伤早晚会过去,疫情也早晚会过去。今天的知识点来了这里的“早晚”用英语如何准确的表达呢?
 

01、Sooner or later
 

也可以翻译成“或早或晚”
 

释义

When something should happen, but you don t know when it will happen, you can use this term to express that it will eventually happen.

当某件事应该发生,但你不知道它什么时候会发生,你可以用这个词来表示它最终会发生。
 

理解了sooner or later的意思之后,这个英语表达应该怎么使用呢?我们来看下面这个情景对话。
 

例:

She ll realize that she s doing something wrong sooner or later.

她早晚会意识到她做错了什么事。
 

A: "Why does Sarah date so many guys. Doesn t she know most of them are jerks?"

为什么萨拉和那么多男人约会?难道她不知道他们大多数都是混蛋吗?
 

B: "I know. She needs to get hurt before she ll realize what s going on."

我知道。她得先受伤,然后才能意识到发生了什么事。
 

A: "I guess she ll figure it out sooner or later."

我想她迟早会知道的。
 

B: "Yeah... but I m hoping it is sooner than later."

是的…但我希望尽早而不是晚。
 

除了上面这个常规的翻译,我们还有两句话可以表达“早晚”的意思
 

02、It s only a matter of time.
 

这只是时间的问题。
 

释义

used to say that something will definitely happen in the future

用来说某事将来一定会发生
 

这只是时间的问题,不就是“早晚”的意思吗?某事肯定会发生,只是不知道什么时候发生而已。
 

例句:

①Just give up, it s only a matter of time before I win.

就这样放弃了,这是迟早的事我赢了。
 

②It s only a matter of time before I find out the truth.

我找出真相只是个时间问题。
 

03、 a question of time
 

An inevitability or eventuality; something that is or seems sure to happen at some point in the future.

不可避免或最终发生;在未来某一时刻肯定会发生的事。
 

例句:

①The doctors are confident he'll make a full recovery. It's just a question of time.

医生们确信他会完全康复。这只是个时间问题。
 

②It's a question of time before his designs are considered classic.

他的设计肯定会被认为是经典的,这是一个时间问题。
 

③Good and evil will always be rewarded; it is only a question of time.

善恶到头终有报,只争来早与来迟。

支付宝转账赞助

支付宝扫一扫赞助

微信转账赞助

微信扫一扫赞助

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: